Мама в Калифорнии: как стать своей

Мамсила
Мама в Калифорнии: как стать своей

Всегда любопытно заглядывать в окна, пытаясь угадать, кто же живет в этом доме и как. Интереснее делать это во время путешествий по разным странам, сразу хочется понять, так ли сильно эти люди отличаются от тебя? Чем они дышат, что для них важно, что привычно?

Лучший способ понять, как устроена жизнь в другой стране – пожить в ней самим.

Вот уже четвертый год мы живем в солнечной Калифорнии с мужем и дочками. Переезд сюда во многом стал откровением для нас. В том числе мы развенчали для себя множество мифов и стереотипов о том, какие же они, американцы. Скажу сразу, как и все люди на планете, американцы очень разные. И в пределах страны люди, их стиль и жизненный уклад отличаются в зависимости от штата и даже города, в котором живут.

Мы живем в северной части Калифорнии. Bay Area, она же Кремниевая долина, – место удивительное, сюда съезжаются люди со всего мира, чтобы работать в сфере IT-технологий, учиться, изобретать, постигать новое и просто радоваться жизни.

За счет смешения  культур и национальностей в Калифорнии сформировалось толерантное и по-настоящему дружелюбное общество, в котором негласно чтут правило "свобода одного человека заканчивается там, где начинается свобода другого". Этот принцип прививается детям с раннего возраста.

Здесь не принято осуждать людей, озвучивать свои оценочные суждения и раздавать советы. Понятно, что у каждого человека есть своя точка зрения, просто ее держат при себе. Растить детей без пристального наблюдения и комментариев из разряда: "А я, у меня, а мой в три года уже читал, а мои внуки босиком, да по снегу, да три километра". Вот без этих постоянных нарушений личного пространства, сравнений и нареканий жить оказалось приятно и комфортно.

Есть определенные границы, переходить которые просто не позволяют.

Люди умеют говорить друг другу "нет" вежливо, тактично и в тоже время настолько твердо, что не возникает желания оспорить. Всему перечисленному американцы учат своих детей. Что важно, им удается делать это очень спокойно, пережидая детские истерики и не пытаясь их перекричать.

Когда моя дочка только пошла в школу, я пыталась разобраться, как же все устроено, как помогать ребенку адаптироваться в классе, что делают родители и как, о чем можно говорить, о чем нельзя. Первое время у меня было ощущение, что вникнуть во все так и не получится. Еще и местные мамы казались мне такими собранными, организованными, белозубыми и правильными, что непонятно было, как вообще с ними заговорить. Если вы смотрели фильм Bad Moms ("Плохие мамочки"), поймете, о чем я.

В каждой американской школе есть так называемый родительский комитет, PTA, только эти родители занимаются интересами всей школы, а не одного класса.

 

Так вот, на деле начать общаться и дружить с другими мамами оказалось очень просто, достаточно было спросить, как я могу помочь.

Общее дело, стремление сделать что-то классное для детей оказалось отличным способом вникнуть и понять, что за люди вокруг, чем они дышат, о чем думают.

После одного события я поняла, что в принципе все мы, мамы, на самом деле интернациональны.

 Однажды у меня случилась неприятная история. Я забрала старшую дочь из школы, надо было ехать за младшей в сад, но в самый неподходящий момент машина не завелась. Телефон я в спешке оставила дома. В полной растерянности я вернулась на школьный двор в надежде встретить там знакомых и попросить телефон, чтобы позвонить мужу.

 

В результате, пока я дозванивалась до супруга, мамы организовали спасательную операцию: одна вызвалась забрать всех детей к себе домой, пока другая съездит со мной за младшей дочкой, третья мама в два счета организовала бустеры, чтобы не перетаскивать кресла из моей машины и не тратить на это время.

Сложно передать, что это значило для меня в тот момент. Когда ты в дурацкой ситуации, одна, в чужой стране и на секунду впадаешь в прострацию, как тебе быть, такой спасательный круг в виде готовности других людей тебе помочь многого стоит.

В тот момент я поняла, что я среди своих и не важно, на каком языке мы разговариваем.

 Оказалось, что все мы, мамы, стремимся к одному – вырастить здоровых и счастливых детей. Все мы каждый день совершаем свои микроподвиги и периодически, закрывшись в машине, включаем музыку на полную и вопим, что есть мочи, чтобы выпустить пар. И не важно, какой у нас бэкграунд, какого цвета кожа, и сколько денег на счету. Как только речь заходит о детях, выясняется, что мы так похожи в своих стремлениях, желаниях и страхах.

 

Оказавшись в одной лодке, американские, китайские, индийские, русские, арабские, немецкие, французские, польские мамы способны понять друг друга просто по выражению лица.

Когда наступает "тот самый день", когда вал бесконечных дел захлестывает волной и кажется, что сложно вздохнуть, и мелкие неприятности сыплются одна за другой, тогда очень важно услышать что-то из разряда: "Тот самый день, да? Я могу тебе чем-то помочь?". И сразу как-то легче дышится, и тучи рассеиваются, и пар из ушей прекращает валить.

Прожив три с лишним года в другой стране, я поняла, что разница между людьми не так существенна, как может показаться. Все мы несем в себе опыт пережитого, культуру того места, в котором сформировались, но, по большому счету, хотим одного и того же: быть здоровыми, счастливыми, любить сами и быть любимыми. Учиться не отрицать, а понимать уклад жизни других людей, сложно, но очень интересно. Таким образом удается иначе увидеть себя, перенять то, что нравится и принять то, что чужеродно.

Об авторе: Элина Каплун, мама двух дочек, студентка калифорнийского колледжа, в прошлом флорист, журналист и актриса по образованию. Четвертый год живу в Калифорнии, всегда в поиске приключений и новых впечатлений.

Фото: Константин Плотников

Релевантные ссылки

Комментарии