Игры из классических книг

Мамсила
Игры из классических книг Гляделки, пустяки, дуй-передуй и другие великие игры, правилам которых учат герои Набокова, Милна и Линдгрен.


Алан Александр Милн. "Винни-Пух и все‑все‑все" (перевод Бориса Заходера)

Игра в Пустяки

Кто играет: сначала один Винни-Пух, а затем и все-все-все

Что нужно для игры: палочки или шишки, река или ручей и мост

"Тем временем Винни как раз подошел к мосту. И так как он не смотрел себе под ноги, он споткнулся, шишка выскользнула из его лап и упала в воду.

– Обидно! – сказал Пух, глядя, как шишка медленно проплывает в сторону моста. Он хотел сходить за новой шишкой… но потом подумал, что лучше он просто поглядит на Реку, потому что денек такой славный; Винни-Пух лег на пузо и стал смотреть на Реку, а она медленно, плавно скользила вдаль…

И вдруг из-под моста появилась его шишка, тоже медленно, плавно скользившая вдаль.

– Как интересно! – сказал Пух. – Я уронил ее с той стороны, а она выплыла с этой! Интересно, все шишки так делают?

Он пошел и набрал еще шишек.

Да. Они все так делали.

Тогда он бросил две шишки сразу и стал ждать, какая из них выплывет первой. И одна из них выплыла первой, но, так как они были одинакового размера, Пух не знал, была ли это та, которую он задумал, или другая. Тогда в следующий раз он бросил одну большую, а другую маленькую, и большая выплыла первой, как он и думал, а маленькая выплыла последней, как он тоже думал, так что он выиграл два раза!..

Так появилась на свет игра, которую потом назвали игрой в "Пушишки", в честь Винни-Пуха, который ее изобрел и научил играть в нее своих друзей. Только потом они стали играть палочками вместо шишек, потому что палочки легче различать, а игру назвали просто "Игрой в Пустяки", и в этом названии от Пуха осталось только "Пу", а от шишек вообще ничего не осталось.


И вот однажды Пух, и Пятачок, и Кролик, и Крошка Ру играли в Пустяки; они бросали палочки по команде Кролика, а потом стремглав мчались на другую сторону моста, и все глядели вниз, ожидая, чья палочка выплывет первой. Ждать приходилось подолгу, потому что Река была в этот день очень ленива и, казалось, вообще не думала о том, чтобы двигаться к цели.

– А вот моя! – крикнул Крошка Ру. – Нет, не моя, это чья-то другая. Это не твоя, Пятачок? Я думал, это моя, а это не моя. Вот она! Нет, не она! Это не твоя, Пух?

– Нет, – отвечал Винни-Пух.

– Наверно, моя палка пропала, – сказал Ру. – Кролик, моя палка – пропалка! Пятачок, а твоя палка – пропалка?

– Они всегда заставляют ждать дольше, чем вы думаете, – сказал Кролик.

– А сколько, ты думаешь, они заставят ждать? – спросил Ру.

– Вон твоя, Пятачок, – вдруг сказал Винни-Пух.

– Моя такая сероватая, – сказал Пятачок, сам не решаясь высунуться дальше из боязни свалиться в Реку.

– Да, да, ее я и вижу, она плывет в мою сторону.

Кролик высунулся дальше всех, высматривая свою палочку; Крошка Ру прыгал, как заводной, пища: "Палка, палка, поскорей! Палка, палка, поскорей!" – и Пятачок тоже ужасно взволновался, потому что ведь показалась только его палочка, а это означало, что он выигрывает".


Лев Кассиль. "Кондуит и Швамбрания"

Гляделки

Кто играет: одноклассники гимназиста Лели, старшего из двух братьев – главных героев

Что нужно для игры:
ничего

"Девочки ввели в класс много новшеств. Главным из них были "гляделки". В эту увлекательную игру играл поголовно весь класс. Состояла она в том, что какая-нибудь пара начинала пристально глядеть друг другу в глаза. Если у игрока от напряжения глаза начинали слезиться и он отводил их, это засчитывалось ему как поражение. У нас были лупоглазые чемпионы и чемпионши. Был организован даже турнир – чемпионат "гляделок".

Весело и незаметно проходили уроки.


Матч на звание "зрителя-победителя" всего класса длился подряд два урока и часть большой перемены. Состязались Лиза-Скандализа и Володька Лабанда. Два с половиной часа они не сводили друг с друга невидящих глаз. В этот день даже на уроке физики учитель был поражен необычайной тишиной в классе. Не понимая, что происходит, физик объяснил устройство ватерпаса. Потом он на цыпочках ушел. К концу большой перемены Володька Лабанда закрыл рукой воспаленные глаза. Он сдался. Лиза все глядела исподлобья, неподвижно. И девочки, торжествуя, предприняли "всеобщее визжание, или детский крик на лужайке". А мы удрученно заткнули уши.

Но Лиза-Скандализа, странно наклонив голову, продолжала глядеть исподлобья в одну точку. Обе Шпингалетки заглянули в ее лицо и испуганно отскочили. И мы увидели, что глаза Лизы закачены под лоб. Лиза давно была в обмороке".


Лапки-тяпки

Кто играет: Оська, младший из братьев, и комиссар Чубарьков

Что нужно для игры:
ничего

"Оська решил сам помериться силами с непобедимым комиссаром.      

– А в "лапки-тяпки" вы умеете играть? – спросил Оська.

– Это как же – в "лапки-тяпки"? – удивился комиссар.

– А вот так, – проговорил Оська, снова устраиваясь на колени к Чубарькову. – Вот вы положите сюда вашу руку, а я буду вас ударять. А вы должны руку убирать, чтобы я не попал. Как не попаду, тогда вы будете бить. У нас в классе все так играют.

– А ну давай, давай, – охотно заинтересовался комиссар и положил на ломберный столик свою широкую пятерню – руку грузчика.

Оська прицелился. Он замахнулся левой рукой, но коварно ударил правой. Тяп! Комиссар не успел отдернуть руку.

– Смотри ты! – удивился комиссар. – Подловил, подловил… А ну-ка еще! Понял я вас. На, бей!

Оська проделал тот же маневр. Но ладонь его громко шлепнулась о стол. Комиссар на этот раз ловко убрал руку в последний миг.

– То-то, – сказал Чубарьков, чрезвычайно довольный. – Ну, а теперь клади свою пятишку".


Льюис Кэрролл. "Алиса в зазеркалье" (перевод Нины Демуровой)

Мою любовь зовут на А

Кто играет: Алиса сама с собой

Что нужно для игры: ничего

"Но Алиса его не слушала: она не отрываясь смотрела из-под руки на дорогу.

– Там кто-то идет! – сказала она наконец. – Только очень медленно. И как-то странно!

(Гонец прыгал то на одной ножке, то на другой, а то извивался ужом, раски­нув руки, как крылья.)


– А-а! – сказал Король. – Это Англосаксонский Гонец со своими англосак­сонскими позами. Он всегда так, когда думает о чем-нибудь веселом. А зовут его Зай Атс.

– "Мою любовь зовут на З", – быстро начала Алиса. – Я его люблю, потому что он Задумчивый. Я его боюсь, потому что он Задира. Я его кормлю… Запе­канками и Занозами. А живет он…
    
– Здесь, – сказал Король, и не помышляя об игре: пока Алиса искала город на З, он в простоте душевной закончил ее фразу.

– А второго гонца зовут Болванс Чик, – прибавил Король. – У меня их два – один бежит туда, а другой – оттуда".


Астрид Линдгрен. "Пеппи Длинныйчулок" (перевод Лилианны Лунгиной)

Не ступать на пол

Кто играет: Пеппи и ее друзья Томми и Анника

Что нужно для игры: комната с мебелью

"И вот настало время веселиться. Пеппи предложила игру, которая называется "Не ступать на пол".

Играть в нее очень просто: надо обежать вокруг кухни, ни разу не коснувшись ногой пола. Кто первый обежит, тот и выиграл.


Пеппи вмиг справилась с этим заданием, но для Томми и Анники выполнить его оказалось куда труднее. Надо было очень широко расставлять ноги, передвигать табуретки и строить настоящие мосты, чтобы добраться от плиты до шкафчика, от шкафчика до водопроводной раковины и оттуда до стола, а затем, шагнув по двум стульям, перескочить на угловую полку. Между этой полкой и скамейкой было расстояние в несколько метров, но там, к счастью, стояла лошадь, и если суметь взобраться на нее и проползти от хвоста до головы, то можно было, наловчившись, прыгнуть на скамейку.

Так они играли, пока почти самое нарядное платье Анники не превратилось в далеко-далеко-далеко не самое нарядное, а Томми не стал черным, как трубочист".


Зеркало Джона

Кто играет: Пеппи, Томми, Анника, другие дети и матросы во главе с капитаном Длинныйчулок

Что нужно для игры:
ничего



"Когда все наелись до отвала, Томми предложил во что-нибудь поиграть. Например, в "Зеркало Джона". Пеппи не знала, как в это играют, но Томми объяснил ей, что кто-нибудь должен быть Джоном и что-нибудь делать, а остальные – повторять за Джоном все его движения.

– Прекрасно, – сказала Пеппи, – совсем не глупая игра. Я буду водить.

Став Джоном, она прежде всего полезла на крышу сарая. Для этого надо было сперва забраться на забор сада, а оттуда можно было на животе переползти на крышу.

Пеппи, Томми и Анника столько раз это проделывали, что для них это не составляло никакого труда, но для других ребят это показалось очень трудным.


Зато матросы с "Попрыгуньи", привыкшие лазить на мачты, с легкостью справились с этой задачей. А вот капитан их был настолько толст, что для него это было делом нелегким. А кроме того, мочало набедренной повязки за все цеплялось. Все же он забрался на крышу сарая, но, правда, долго после этого не мог отдышаться.

– Эту набедренную повязку я окончательно загубил, – сказал мрачно капитан Длинныйчулок.

С крыши сарая Пеппи спрыгнула на землю. Многие ребята, особенно те, кто был поменьше, конечно, не решились этого сделать, но Фридольф помог им спуститься – он был очень добрый. Потом Пеппи шесть раз перекувырнулась на траве, и все принялись кувыркаться, но капитан сказал:

– Тебе придется, дочка, подтолкнуть меня сзади, иначе мне не перекувырнуться. Так Пеппи и сделала. Но она не рассчитала своих сил и так толкнула своего папу, что он покатился кубарем и никак не мог остановиться: вместо шести раз он перекувырнулся четырнадцать раз!

Затем Пеппи помчалась к дому, взлетела по ступенькам на террасу, тут же вылезла назад через окно, затем на животе проползла к стремянке, которая была прислонена к стене. По стремянке она ловко взобралась на крышу, пробежала по ее гребешку, спрыгнула на трубу, поджала ногу и закукарекала как заправский петух, а потом перепрыгнула на дерево, которое росло перед домом, опустилась по стволу на землю, побежала в дровяной сарай, схватила топор, вырубила в стене доску, пролезла сквозь эту узкую щель в сад, вскочила на забор, с трудом удерживая равновесие, прошла по нему метров пятьдесят, взобралась на дуб и на самой его верхушке уселась отдыхать".


Сергей Козлов. "Все-все-все о Ежике"

Наблюдать, как меняется небо

Кто играет: Ежик и Медвежонок

Что нужно для игры: закат или рассвет

"Над горой туман и розовато-оранжевые отсветы. Весь день лил дождь, потом перестал, выглянуло солнце, зашло за гору, и вот теперь была такая гора.

Было очень красиво, так красиво, что Ежик с Медвежонком просто глядели и ничего не говорили друг другу.


А гора все время менялась: оранжевое переместилось влево, розовое – вправо, а голубое стало сизо-синим и осталось вверху.

Ежик с Медвежонком давно любили эту игру: закрывать глаза, а когда откроешь – все по-другому.

– Открывай скорей, – шепнул Ежик. – Очень здорово!

Теперь оранжевое растеклось узкой каймой по всей горе, а розовое и голубое пропало. Туман был там, выше, а сама гора была будто опоясана оранжевой лентой.

Они снова закрыли глаза, и, когда через мгновение открыли, вновь все изменилось. Оранжевое вспыхивало кое-где слева и справа, розовое вдруг появилось справа, розово-голубое исчезло, и гора вся стала такой темной, торжественной, что от нее просто нельзя было отвести глаз, Ежик с Медвежонком снова закрыли и открыли глаза: гора была покойной, туманной, с легким розоватым отсветом справа, но они не успели снова закрыть глаза, как этот отсвет пропал".


Шотландская баллада без музыки и слов

Кто играет: Ежик, Медвежонок и Заяц

Что нужно для игры:
ничего

"– Давай повеселимся! – сказал Медвежонок. – Давай будем веселиться и петь!

– А что? – спросил Ежик.

– Что хочешь. Ты пой, а я буду играть.

И Медвежонок достал из чулана балалайку, сдул пыль и сел, важный, у печки, закинув лапу на лапу.

– Струны, – сказал Ежик. – Струн нет.

– Подумаешь! Со струнами кто хочешь сыграет, а ты попробуй без струн.

И заиграл:

– Ла-ла-ла! Ла-ла-ла! Ла-ла-ла – ла-ла – ла-ла!

– Что это?

– Песня.

– А как же я буду петь, если ты – ла-ла-ла?

– А я могу беззвучно, – сказал Медвежонок. – Я буду играть беззвучно, как оркестр, а ты пой.

– Попробуй, – попросил Ежик.

И Медвежонок заиграл беззвучно.

– Хорошо, – сказал Ежик и беззвучно запел.

– Ты что делаешь? – спросил Медвежонок, когда Ежик спел первый куплет.

– Пою.

– А почему не слышно?

– А я беззвучно пою, – сказал Ежик. – Ты беззвучно играешь, я беззвучно пою, а вместе мы – веселимся!

– Здорово! – крикнул Медвежонок. – Так еще никто не веселился!

И неслышно заиграл, а Ежик стал петь еще беззвучнее.

И тут пришел Заяц.

Он сперва постучал, но ему никто не ответил.

Потом Заяц всунул уши в щелочку, но ничего не услышал.

Потом – открыл дверь, и увидел беззвучно поющего Ежика и беззвучно играющего Медвежонка.

Глаза у Зайца стали большие и круглые. С большими и круглыми глазами Заяц простоял в дверях целую минуту, а потом крикнул: эй!

Ему никто не ответил: Ежик пел, Медвежонок играл.

– Эй! – закричал Заяц. – Это я! Я пришел к вам в гости! Вы же меня звали!
     
Ежик допевал третью песню, от Медвежонка валил пар.

– И-и-и-и!.. – будто его прищемили, заверещал Заяц. – Что вы делаете?

– Веселимся, – тихо сказал Медвежонок, беззвучно играя на балалайке.

– Пой с нами, – сказал Ежик и приступил к балладе.

– А что вы поете? – спросил Заяц.

– Шотландскую балладу, – сказал Ежик. – Не сбивай.

– Я могу на барабане, – сказал Заяц. – Я мигом.

И тут же вернулся с барабаном.

– Палочек нет, – извиняясь, сказал Заяц. – Но я могу лапами.

– Только неслышно, – сказал Медвежонок, играя.

– Ты хоть про что поешь? – шепотом спросил Заяц у Ежика, неслышно стуча в барабан.

– Про Шотландию, – одними губами сказал Ежик. – Это такая страна.

– В Шотландии – балалаек нет, – шепотом сказал Заяц.

– И барабанов – тоже, – негромко заметил Медвежонок.

– А вот барабаны – есть, – вслух сказал Заяц. – Барабаны есть всюду!

– Там бубны, – сказал Медвежонок. – Как у цыган.

– Вы меня сбиваете, – сказал Ежик. И неслышно запел про Шотландию, горную страну, в которой нет балалаек, есть бубны, как у цыган, но по краям все же стоят несколько барабанов.

И Медвежонок с Зайцем, глядя на Ежика, ничего не слышали, но почти все понимали, и были очень благодарны Ежику за то, что он унес их в песне в эту чудесную страну.


– И все-таки барабаны там есть, – прощаясь и благодаря за вечер, сказал Заяц. – Несколько штучек, а есть.

– И балалайка, – сказал Медвежонок. – Одна и без струн.

– Чудесная страна! – сказал Ежик. – Удивительная страна, про которую можно почти и не петь, а песня льется".


Владислав Крапивин. "Застава на якорном поле"

Игра в шары

Кто играет: мальчик Ежики и его друзья с Якорного поля

Что нужно для игры: шары (одинаковые по весу и размеру) и препятствия – ворота из проволоки, лунки



"Игра в шары оказалась похожей сразу на крокет, бильярд, гольф и кегельбан. Но правила и правда были нехитрые. Нужно было пустить по земле свой шар, попасть им по другому, а тот, другой, загнать в лунку или воротца из проволочки.

Лунка – три очка, воротца – пять, а через воротца в лунку – сразу пятнадцать. Кто сто очков набрал, тот и победитель.


Тяжелые, из небьющегося сплошного стекла шары без задержки летели сквозь траву, отряхивали одуванчики. И рикошетно стукались друг о друга – чак, чак… Все одного размера, блестящие, но такого красивого, как у Ежики, вишневого, больше не было. Были белые, прозрачные, или бутылочно-зеленые, да еще два лимонных…

Ежики увлекся игрой. Он купался в веселой беззаботности: как птаха, удравшая из клетки.

Все вокруг было так непохоже на недавнюю жизнь, на лицей, на громады и многолюдье мегаполиса. И дышалось так… ну будто долго-долго сидел он в духоте липкой желтой палатки, и вдруг кто-то с размаха распорол тканевый полог. И оказалось, что снаружи – чистота и свежесть…


Ежики сбросил капитанку. Он смеялся, отдувал от лица семена-парашютики и пускал сквозь траву скользкий шар. Научился он быстро…"


Астрид Линдгрен. "Приключения Эмиля из Леннеберги" (перевод Лилианны Лунгиной)

Дуй-передуй

Кто играет: Эмиль и его младшая сестра Ида

Что нужно для игры: ничего

"Папа отмылся наконец дочиста и пошел, в ожидании картофельных оладьев, на поле косить рожь. Не успел он уйти, как мама отодвинула засов на сарае и выпустила Эмиля.

– Давай играть в "Дуй-передуй", – тут же предложил он сестренке Иде, чтобы размяться после долгого сидения.

Ида от восторга запрыгала на одной ножке.

"Дуй-передуй" была замечательная игра. Ее выдумал сам Эмиль.


Заключалась она вот в чем: надо было прыгать на одной ножке по особому маршруту. Со двора в прихожую, из прихожей на кухню, из кухни в спальню, из спальни снова на кухню, из кухни в прихожую, из прихожей во двор, со двора снова в прихожую и так далее. Причем всякий раз, когда Эмиль встречался с сестренкой Идой, они должны были одновременно ткнуть друг друга в живот указательным пальцем и громко крикнуть "Дуй-передуй".

Вот и вся игра. Но Эмилю и Иде она казалась очень увлекательной. Когда же Эмиль в восемьдесят восьмой раз прискакал на кухню, он столкнулся с Линой, которая шла к плите с полной миской натертого картофеля, чтобы начать печь оладьи. И так как Эмиль решил, что Лина обидится, если не принять ее в игру, а он не хотел никого обижать, он на скаку ткнул ее пальцем в живот и громко крикнул:

– Дуй-передуй!

По правде говоря, этого он, конечно, не должен был делать, ведь он отлично знал, что Лина больше всего на свете боится щекотки.

– И-и-и-и-и! – завизжала Лина и стала извиваться, как гусеница. При этом миска – представь себе, какой ужас! – выскользнула у нее из рук…

Никто, собственно, так и не понял, как это случилось, но папа, который, как назло, именно в этот момент распахнул дверь кухни, надеясь наконец пообедать, оказался опять с миской на голове.

– Б-л-у-р-п! – снова взревел папа Эмиля, потому что сквозь тертую картошку ничего более членораздельного никто на свете произнести не может".


Источник

Фото: fairyroom.rulivelib.ru, illustrators.ru