Новые старые книжки для детей, или Все новое – это хорошо забытое старое

Мамсила
Новые старые книжки для детей, или Все новое – это хорошо забытое старое Вижу-слышу много дискуссий на тему: "Что лучше для детей: советская литература или современные книги?" Многие балансируют, мечутся, слушают сарафанное радио, используют собственный опыт. Но есть и люди, которые полностью исключают из своей библиотеки либо первое, либо второе.

Назвать это, кроме как неосознанным нигилизмом, конечно же, нельзя. Но все же я, делая выбор между первым и вторым (в плане отечественной литературы), всегда предпочту первое. Почему? Да все просто, смотрите:

1. Контроль сверху или "нет" самиздату

Не знаю, все ли в курсе, но в советское время для того, чтобы выпустить книгу (особенно детскую), надо было пройти двенадцать кругов литературного ада. Редактор, издательская комиссия, район, область, округ... это вам не "самиздат". Вариант книги с незвучным названием типа "Я у мамы дурочка" вряд ли бы прошел. Плюс, конечно же, следили за содержанием – как ни крути, а идеология советской культуры была ключевым звеном во всех отношениях.

2. Общая идеология

Основными постулатами детских книг в те времена были: дружба, сострадание, мораль, социум, коллективизм. Да, порой величина общего над частным преобладала, но все же это именно то, чего не хватает многим современным книгам.

3. Прошедшее время

Тестирование и фильтрация произведений не одним поколением детей просто не может дать отрицательного результата. Это своеобразный естественный отбор. Покупать незнакомую книгу, пусть даже очень хваленую и пропиаренную, право же, страшновато. 

4. Направленность текста

Многие утверждают, что современная литература больше направлена на самого читателя, его личностные качества, чувства и эмоции. Возможно. Но! Не забывайте про человеческий фактор и личностный взгляд автора на происходящее. Согласитесь, неправильно, если автор призывает читателей, например, к тому, что делиться – это плохо, или что ходить неряхой – хорошо. То ли дело Маяковский: "Вырастет из сына свин, если сын – свиненок". Вроде всем все ясно, и дополнительные "а может..." здесь ни к чему.

5. Качество перевода

Раньше к переводам допускали лишь самих литераторов (мы их знаем немало). Сегодня же заниматься этим могут и рядовые переводчики, и это ужасно. Тавтология, отсутствие смысла в тексте, огрехи орфографии... В общем, господа-товарищи, каждый должен заниматься своим делом: писатель – писать, редактор – редактировать, а переводчик – переводить.

Пять серий советских переизданий:

1. "Мамина любимая книжка" (издательство "Речь")



Не знаю, откуда издательство черпает ресурсы, но серия изумительная. Все лучшее, что было у Детлита и Детгиза заслуженно обрело свою вторую жизнь. Новая книжная серия призвана познакомить маленьких читателей с произведениями советских (и не только) детских классиков, порой забытых, но, по мнению издательства, непременно заслуживающими переиздания. Главным акцентом серии стали иллюстрации, благодаря которым каждая книга была столь любимой у каждого из нас. И конечно же, станет любимой у наших детей!




В серии вышли: "Теремок" Виталия Бианки, "Кто самый добрый?" Эммы Мошковской, "Буква Ты" Леонида Пантелеева, "Жил на свете слоненок" Геннадия Цыферова, "Детский сад для зверят" Надежды Поляковой, "Трудный вечер" Нины Артюховой, "Сорванцы", Генрих Сапгир, "Четыре желания" Константина Ушинского, "Юля-чистюля" Михаила Пляцковского, "Не кончаются заботы" Эдуарда Шима, "Умка" Юрия Яковлева и многие-многие другие рассказы и сказки в оригинальных, родных иллюстрациях.

Подробнее здесь


2. "Лучшая книга Малыша" (издательство "АСТ. Малыш")



Юбилейная серия от редакции "Малыш", выпущенная к 60-летию издательства. В ней все самое-самое, что когда-либо выходило под данным брендом. Руководители, редакторы и дизайнеры приложили максимум усилий для того, чтобы серия получилась красивой, качественной и востребованной – чтобы вызывала не только ностальгию у взрослых, но и желание изучить текст и картинки у нынешнего поколения читателей.





В серию вошли: "Кошкин дом", "Вакса-клякса" и "Золотое колесо" (сборник) Самуила Маршака, "Доктор Айболит" (повести) Корнея Чуковского, "Внучок Ваня" Любови Воронцовой, "Случай с Евсейкой" Максима Горького, "Зайка-зазнайка", "Праздник непослушания" и "От трех до десяти" Сергея Михалкова, "Вредные советы" Григория Остера, "Академия пана Кляксы" Яна Бжехва и огромное количество сборников сказок в иллюстрациях самых известных отечественных художников.

Подробнее здесь


3. Серия "Новые старые книжки" (издательство "Энас-книга")



Как известно, новое – это хорошо забытое старое. И сколько бывает радости, когда родители (а может быть, дедушки и бабушки) узнают в только что отпечатанных книгах издания своего детства – с теми же обложками и иллюстрациями. Вот так и осуществляется связь поколений: старшие вспоминают свое детство и делятся воспоминаниями с младшим. Серия "Новые старые книжки" воссоздает классику отечественной литературы для детей – чтобы помнили, чтобы ценили, чтобы гордились.




В серию вошли: "Поросенок в колючей шубке" Сергея Козлова, "Как папа был маленьким" Александра Раскина, "Мишин самоцвет" Льва Токмакова, "Чудак-рыбак" Юрия Коринец, "Лесные сказки" Людмилы Зубковой, "Волшебное слово" Валентины Осеевой, "Что такое хорошо и что такое плохо" Владимира Маяковского, "Сказ про газ" Евгения Пермяка, "Птичья школа" Бориса Заходера, "Неумейка" Якова Акима, "Убежало молоко" Юрия Яковлева, "Невидимка" Зинаиды Александровой, "Почему рыбы молчат" Сергея Баруздина, "Собиратель чудес" Леонида Сергеева, "Мой папа волшебник" Софьи Могилевской и еще около 50-ти достойнейших книг.

Подробнее здесь


4. "Старые друзья" (издательство "Нигма")



Глядя на эту серию, понимаешь, как же нам повезло с детством! Здорово, что времена дефицита товаров и информации не помешали нам приобщиться к прекрасным мыслям, слогу и иллюстрации. Но и сегодня дверь в наше детство открыта – для наших детей, и, возможно, для наших внуков. Уникальные издания, великолепная подборка авторов и иллюстраторов, единый, выдержанный в одной гамме стиль, слегка приглушенный свет… Все это Нигма и серия "Старые друзья" для самых маленьких и тех, кто постарше.




В серию вошли: "Увеличительное стекло" Марины Москвиной, "Три медведя" Льва толстого", "Картинки в лужах" Валентина Берестова, "Добрый день" Льва Кузьмина, "Хромая табуретка" Агнии Барто, "Сказка про храброго зайца…" Дмитрия Мамина-Сибиряка, "Настин секрет" Сергея Макеева, "Кто быстрее?" Георгия Ладонщикова, "Клетчатый гусь" Рахиль Баумволь и другие книги.

Подробнее здесь


5. "Мишуткины книжки" и "Бумажный самолетик" (издательство "Дельфин")



"Дельфин" сотрудничает с современными талантливыми авторами и художниками, но не забывает и о старой доброй классике: в ассортименте издательства есть как совершенно новые во всех отношениях книги, так и всем давно известные рассказы, повести и сказки, иллюстрированные истинными мастерами кисти. Задачу свою издательство определяет так: выпускать книги, которые читатель захочет перечитывать и рисовать к ним собственные иллюстрации; книги, которые научат чему-то новому и пробудят интерес к познанию. Серии ориентированы на детей дошкольного и младшего школьного возраста.




В серии вошли: сборник "Маленькая хозяюшка" авторов Сильвы Капутикян, Натальи Мунц и Софьи Могилевской, "Про все сразу" Рахиль Баумволь, "Вова, кастрюлька и дедушка" и "О моряках и маяках" Якова Длуголенского, "Всем на удивление" Льва Гаврилова, "Дела и заботы Жалейкина" Николая Сладкова, "Волшебный фонарь" Евгения Рейна, "Каникулы Бонифация" Федора Хитрука, "Цветик-семицветик" Валентина Катаева и "Веселый трамвай" (сборник) Леонида Пантелеева.

Подробнее здесь


Автор: Анна Федулова, автор развивающих методик и статей, мама четверых детей, обозреватель книг для детей и их родителей.

Фото: aif.ru