Когда нашему сыну исполнилось три месяца, посмотреть на него из Токио в Нью-Йорк прилетели мои родители. В первый же вечер моя мать Тидзуко приготовила из купленных в ближайшем супермаркете американских продуктов домашнюю японскую еду; мой отец Сигэо качал в это время внука на руках.

Наша квартира постепенно наполнялась восхитительными ароматами, а мы слушали дивные звуки старинной японской колыбельной песни, которую бабушка с дедушкой на два голоса пели малышу.

Как и все матери мира, японки проявляют любовь к детям в том числе через приготовление вкусной еды. Растить самых здоровых детей на Земле им помогает природная мудрость, подкрепленная прочными историческими традициями.

Применим ли японский подход в других странах?

С тех пор, как семь лет назад я стала мамой, я старалась по возможности кормить сына здоровой, питательной и вкусной едой. Иногда это получалось, например в тот день, когда в качестве первого прикорма я дала ему пюре из авокадо, или позже, когда я делала паровые бататы, которые он очень любит, и тушила свеклу, или когда мой муж-американец баловал нас по утрам завтраком, приготовленным по традиционным японским рецептам (справедливости ради признаюсь: таким, которые требуют не больше пяти минут).

В другие дни мы ели то, что обычно любят дети, – пиццу, чипсы, картофель фри, кексы. Но все–таки время от времени в нашем меню появлялись и японские блюда.

Чем хороша японская кухня? Прежде всего, своей простотой. Ингредиентами для разных блюд обычно служат самые простые продукты, которые легко купить где угодно: в супермаркете, маленьком магазинчике или на рынке. Наверное, у поваров из японских ресторанов есть свои секреты, но я не считаю их такими уж важными. По моему мнению, с большинством блюд японской национальной кухни справится любая хозяйка – и ей для этого не потребуется какое-то сверхсложное кухонное оборудование.

Открываем для себя мудрость Японии

Когда нашему сыну исполнилось три года, он увидел по телевизору знаменитый японский “синкансэн”, который за скорость иногда называют “поезд – пуля”, и целыми днями только о нем и говорил. Со своей стороны, я давно хотела показать ему места, где прошло мое детство. Примерно через год мы вдвоем сели в самолет, рейсом “Нью-Йорк – Токио”. Целое лето мы прожили в Японии жизнью обычных японцев. Все это время я смотрела и старательно запоминала, что и как готовят в местных семьях, чтобы по возвращении в Америку использовать полученные знания и навыки на практике.

В японских магазинах премиум класса сегодня можно купить любые продукты, способные удовлетворить вкус самого капризного гурмана.

Но и в обычных токийских супермаркетах выбор огромен. Я с удовольствием обходила их ряды, а потом помогала своей матери готовить традиционную еду, которой японцы питаются в повседневной жизни. После нескольких дней в Токио мы сели в тот самый “поезд – пулю” и поехали, вернее, помчались в маленькую горную деревушку Кодзака, где расположена наша семейная ферма. За окном проносились прекрасные японские пейзажи, вдали высился силуэт Фудзиямы, а я вспоминала детство, проведенное на этой ферме.

В памяти всплыли картины традиционной осенней ярмарки, на которую местные фермеры привозили всевозможные овощи и фрукты.

Я как будто наяву ощутила полузабытый вкус спелых мандаринов – девочкой я рвала их прямо с дерева… Еще мне вспомнилось, что никто из моих тогдашних друзей никогда не болел и не жаловался на здоровье. Тогда я считала это чем–то само собой разумеющимся. Я еще не понимала, что нам просто повезло родиться и расти в стране, народ которой за долгие века создал особую бытовую культуру, позволяющую человеку наслаждаться долгой жизнью, не омраченной недомоганиями.

Почему японцы почти не болеют?

Скажем сразу: точного ответа на этот вопрос современная наука нам не дает. Долгое время бытовало мнение, что все дело в генах, однако сегодня ученые доказали, что это не так.

Руководитель исследовательской группы Лионского государственного научного центра, изучавшей связь средиземноморской диеты с профилактикой болезней сердца, Мишель де Лоржериль убежден: “Генетические особенности вовсе не служат японцам страховкой от болезней”.

Возможно, одна из причин того, что японцы живут дольше других народов, заключается в наличии развитой системы здравоохранения, гарантирующей каждому гражданину высококачественную бесплатную медицинскую помощь. 

Кроме того, не следует сбрасывать со счетов традиционную японскую чистоплотность, благодаря которой Японии удалось значительно снизить уровень младенческой смертности и детских инфекционных заболеваний. В рамках борьбы с угрозой сердечно–сосудистых болезней в стране было проведено несколько общенациональных кампаний с целью убедить население сократить потребление соли. В последние десятилетия фармакологические фирмы выпустили несколько новых эффективных препаратов для лиц, страдающих гипертонией.

Огромное внимание уделяется профилактике заболеваний: в школах и других учреждениях регулярно проводятся медицинские осмотры, финансируемые государством.

Свою роль играет и образ жизни японцев. Японское общество – невероятно сплоченное. Представители разных социальных групп традиционно поддерживают между собой самые тесные связи, а в коллективном сознании прочно укоренено понятие “икигаи”, что означает “цель жизни”. Необычайно широкой популярностью пользуются всевозможные конкурсы на эрудицию и смекалку, что помогает японцам успешно и без всяких лекарств снимать стресс.

Профессор Токийского университета Кэндзи Сибуя, вместе с коллегами из Министерства здравоохранения, выделяют три фактора, которые, по их мнению, объясняют, почему японцы живут дольше всех других народов нашей планеты. 

“Во-первых, японцы уделяют повышенное внимание личной гигиене. Эта привычка, возможно, связана с климатом – в ряде областей страны влажным и жарким, а возможно с традиционной японской религией синто, предписывающей человеку перед встречей с другими людьми проходить процедуру очищения тела и ума. Во-вторых, японцы сознательно относятся к своему здоровью и не ленятся в положенные сроки проходить профилактический медицинский осмотр. Это позволяет осуществлять раннюю диагностику заболеваний и повышает шансы на их успешное излечение. В-третьих, для японской кухни характерна максимальная сбалансированность питательных веществ. Чем выше рост экономики в стране, тем лучше питается японское население”. 

12 здоровых привычек японских детей

В отличие от своих сверстников из других развитых стран японские дети:

  1. Употребляют в пищу рыбные и овощные блюда национальной кухни, содержащие больше питательных веществ и меньше калорий, чем мясные. 
  2. С раннего детства привыкли к большому разнообразию овощей и фруктов. 
  3. Едят из маленьких тарелок. 
  4. В еде приучены не к строгим запретам, а к разумным ограничениям. 
  5. Перекусывают между основными приемами пищи и лакомятся сладостями, но понемногу и не слишком часто. 
  6. Много двигаются. Школьники каждый день занимаются спортом и не только на уроках физкультуры. “Спортивные пятиминутки” включены в программу всех остальных школьных дисциплин. 
  7. Умеют ценить награды и поощрения за достижения в спорте. 
  8. Чаще всего ужинают дома, в кругу семьи, вместе с отцом и матерью или, в крайнем случае, с одной матерью. Семейный ужин – один из почитаемых японских ритуалов.
  9. И дома, и в школе окружены любовью и заботой со стороны взрослых, что позволяет минимизировать психологические проблемы, часто служащие причиной переедания. 
  10. Пользуются полной поддержкой родителей, которые не просто учат их правильно питаться, но и требуют того же от школы. 
  11. Усваивают правила здорового питания и здорового образа жизни в семье, в рамках системы домашнего воспитания, основанной на родительском авторитете, а не авторитаризме. 
  12. С раннего детства помогают родителям готовить еду, накрывать на стол и убирать со стола.

В результате японские дети действительно бьют все мировые рекорды по здоровью.

Особенно наглядно выглядит “японское чудо” в сравнении с ситуацией в других развитых странах мира. Практически повсюду тревожными темпами растет число детей, страдающих ожирением, – повсюду, кроме Японии, где этот показатель в последние несколько лет заметно снизился. Разумеется, и японцев не обошли стороной заболевания, связанные с нарушениями пищевого поведения, такие, например, как анорексия, в основном затрагивающая девушек и молодых женщин, но масштабы этого бедствия несопоставимы с тем, что происходит в других странах, в том числе в США. Можно считать непреложным фактом, что в Японии (наряду с Южной Кореей) сегодня проводится наиболее эффективная политика по борьбе с детским ожирением. Японцы с раннего возраста усваивают основные правила здорового питания, что несомненно играет свою роль в том, что они живут дольше всех на планете.

Фрагменты из книги “Самые здоровые дети живут в Японии”, Наоми Морияма, Уильям Дойл, издательство “Синдбад” (2017 год).

+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Вам может понравиться
Читать

Что делать, если ребенок ударился головой

Педиатры констатируют, что травмы головы наиболее распространены в детском возрасте. Задача родителей – знать симптомы, свидетельствующие о том, что травма головы потенциально опасна и требует обязательного обращения за медицинской помощью.
Читать

Какое должно быть давление у ребенка

Артериальное давление - это давление, которое кровь оказывает на стенки сосудов. Артериальное давление является одним из важнейших параметров, характеризующих работу кровеносной системы.